肉松芝士条

2024-08-01 00:02:56 142

肉松芝士条
芝士是我最爱之一。无论是披萨、焗饭焗菜、派还是面包,总爱在上面撒上一些,能大大激发我的食欲。虽然食欲激发太大并不是什么好事,但我还是乐此不彼。
肉松嘛,虽然并不是最爱,但它确实是面包的好搭档。
于是便有了这款肉松芝士条。
参考份量:8个。

Details of ingredients

  • 高筋面粉240g
  • 低筋面粉40g
  • 肉松适量,馅料
  • 酵母3g
  • 鸡蛋一个,约45g
  • 120g
  • 细砂糖30g
  • 3g
  • 黄油25g
  • 奶粉10g
  • 蛋液适量,表面装饰
  • 马苏里拉芝士适量,表面装饰
  • 沙拉酱适量,表面装饰
  • 干香葱末适量,表面装饰

Technique

  • 难度初级
  • 工艺
  • 口味咸甜
  • 时间三小时

Steps to make 肉松芝士条

  • 1.黄油切块,室温软化。取50克温水溶化酵母,静置5分钟。然后酵母水和其他面团原料(除黄油外)全部混合到一起。
  • 2.揉吧。手工揉面并不难,也并不需要很大力气,要用巧劲搓揉。
  • 3.揉出粗糙的膜,破洞边缘不光滑。
  • 4.这时可以添加黄油了。
  • 5.刚加入黄油的面团,我一直觉得有一个极好的词来形容——泥泞不堪。虽然有点那啥,但确实就是这样。一直努力揉,揉到黄油全部被面团吸收,就又会变成光滑的面团。
  • 6.感觉揉得差不多了,切下一块抻开看看出膜情况。可以拉出中等大小的薄膜,不容易破,捅破后边缘也是光滑的,就可以了。(不需要一味追求手套膜,而是要注重膜的状态,我是为了单手拍照方便只能套在手上……)
  • 7.放入盆中,盖上保鲜膜进行室温发酵,这是一发,也叫基础发酵。冬天无暖气地区需要借助外力。
  • 8.等面团发酵到2.5倍大,手指粘面粉,轻戳面团,指印不会立刻回弹,面团也不会泄气塌陷,就说明发酵得刚好。
  • 9.将发酵好的面团取出,搓揉排气,分成8分,揉成团。盖上保鲜膜,松弛20分钟,这是二发,也叫中间醒发。
  • 10.然后开始整形。将松弛好的面团再次搓揉排气,用擀面杖擀成长方形面片,侧边用手指按薄。摆上适量肉松馅料。
  • 11.卷起。按薄的那一条边在外侧。
  • 12.全部整形完成后,摆入烤盘。
  • 13.放入烤箱,底部放一碗温度不高于50度的温水,进行三发,也是最终发酵。
  • 14.有馅料的面包,最终发酵至1.5倍大就可以了。取出后在表面刷上蛋液。此时180度预热烤箱。
  • 15.将马苏里拉芝士切成丝,摆在面包上,然后来回挤上沙拉酱,最后撒上干的香葱末,或者香芹片(也叫巴西利)。
  • 16.表面装饰全部完成后,放进预热好的烤箱,上下火180度,烘烤15分钟,即成。
Fried Mantou with mustard and pumpkin

Fried Mantou with mustard and pumpkin

Fried Mantou with mustard and pumpkin
2024-04-03
Flower Mantou

Flower Mantou

Flower Mantou
2024-04-03
Huaishan Flour Meat Steamed rolls

Huaishan Flour Meat Steamed rolls

Huaishan Flour Meat Steamed rolls
2024-04-03
Stir fried shredded pork with coriander

Stir fried shredded pork with coriander

Stir fried shredded pork with coriander
2024-04-03
Stir fried eggs with broccoli

Stir fried eggs with broccoli

Stir fried eggs with broccoli
2024-04-03
Old Duck and Radish Soup

Old Duck and Radish Soup

Old Duck and Radish Soup
2024-03-22
Fresh and delicious mushroom stir fried meat slices

Fresh and delicious mushroom stir fried meat slices

Fresh and delicious mushroom stir fried meat slices
2024-03-22
Fried Duck Blood with Cabbage and Vermicelli

Fried Duck Blood with Cabbage and Vermicelli

Fried Duck Blood with Cabbage and Vermicelli
2024-03-22
Home version hot pot

Home version hot pot

Home version hot pot
2024-03-22
Steamed apples with red dates

Steamed apples with red dates

Steamed apples with red dates
2024-03-21
Home version hot pot

Home version hot pot

Home version hot pot
2024-03-21
Pumpkin Taro Cured Meat Pot

Pumpkin Taro Cured Meat Pot

Pumpkin Taro Cured Meat Pot
2024-03-21
Spicy stir fried beef tenderloin

Spicy stir fried beef tenderloin

Spicy stir fried beef tenderloin
2024-03-21
Boiled Tofu Balls with Spinach

Boiled Tofu Balls with Spinach

Boiled Tofu Balls with Spinach
2024-03-21
Vegetable soup

Vegetable soup

Vegetable soup
2024-03-21
火腿葱香面包

火腿葱香面包

火腿葱香面包
2024-04-19

三角椰蓉面包

三角椰蓉面包
2024-04-19

火腿沙拉芝士面包

火腿沙拉芝士面包
2024-04-20
里外肉松面包

里外肉松面包

里外肉松面包
2024-04-20
蓝莓核桃吐司(面包机版)

蓝莓核桃吐司(面包机版)

蓝莓核桃吐司(面包机版)
2024-04-20
罗宋包

罗宋包

罗宋包
2024-04-20
燕麦牛奶吐司

燕麦牛奶吐司

燕麦牛奶吐司
2024-04-20
黑芝麻吐司

黑芝麻吐司

黑芝麻吐司
2024-04-20
椰蓉吐司

椰蓉吐司

椰蓉吐司
2024-04-20
蔓越莓奶酪餐包

蔓越莓奶酪餐包

蔓越莓奶酪餐包
2024-04-20