大理石黑麦吐司

2024-06-15 06:03:24 27

大理石黑麦吐司
定睛细看,两种面团,各用到550克面粉,“制作2-4个大理石黑麦土司”,真真海量。一种面团的分量都叫人吃不消,一半的一半,就够了
“将2块或更多的面团混合成1块时,最重要的是它们的质地和膨胀时间必须基本一致。这能够保证每一部分的质地相同,每块面团的烘焙时间也相同”。作者分别搅拌揉和两种面团,并在流程简述中说到“混合结果10-15分钟”。不敢确定面包机能在这样的时间里完成两种面团,还是按照往日做双色面包的方式——先揉一个大面团,切半,给其中一半上色。好在两种面团配方基本一致,差异只在于上色的部分。
“用来上色的焦糖其实就是烧焦的糖。”“虽然可可粉、咖啡或角豆荚粉可以代替焦糖,但是它们会使面包产生一种苦味,这不是所有人都喜欢的。”然而,焦糖并不常用,可可粉与咖啡粉倒是很现成。而且,对于不爱太甜的人而言,可可与咖啡的苦,倒是有些正中下怀。
“葛缕子籽(可选)”。虽然可选,虽然用量很少。但它的味道,它在别处的使用,还是让人忍不住想淘一点回来。然而,它却是个让人迷惑的东西,淘宝上的图片看起来是跟小茴香没有太大区别,有的宝贝同时称之为“凯丽茴香/葛缕子籽”。它是否就是小茴香,要不就用小茴香代替?但,它的味道应该跟小茴香不同吧?
“在烘焙黑麦面包的时候,烘焙师通常使用洗筋粉。这款配方也可以使用普通的高筋面粉或面包粉,但是如果你有洗筋粉的话,最好还是用它。”洗筋粉?“这种面粉通常由非常坚韧的高蛋白小麦磨成”?这可不可以理解为筋力比较高的面包粉呢?焙食尚的这款面包粉或许可以充当一下洗筋粉吧?上一次的杂粮面包,感觉它的筋力也挺不错的。
“这款面包制作起来十分容易,它的面团质地柔软,灵活性很好”。黑麦面粉大约占三分之一,咬着牙看着它最后发酵撑过了2小时,似乎还没有疲态的样子,只是还没有长到模具边缘,这大概是黑麦面包与白面包的差别吧?
葛缕子籽,这个让人一直好奇的东西,在面包被切开的时候,随着面包刀的来回拉动而散发出独特的气息。像是小茴香+薄荷的味道?或者,是留兰香?

Details of ingredients

  • 黑麦粉85克
  • 高筋粉191克
  • 3/4小勺
  • 干酵母3克
  • 葛缕子籽3/4小勺
  • 糖蜜1/2大勺
  • 黄油14克
  • 清水156克
  • 可可粉1大勺
  • 清水1大勺
  • 鸡蛋1个
  • 1小勺

Technique

  • 难度简单
  • 工艺烘焙
  • 口味甜味
  • 时间三小时

Steps to make 大理石黑麦吐司

  • 1.用料
  • 2.将面粉,盐,酵母,葛缕子籽倒入面包桶搅拌混合
  • 3.加入糖蜜,黄油和水
  • 4.放入面包机中,和面程序搅拌20分钟左右
  • 5.成柔软面团
  • 6.可可粉中加入1大勺水
  • 7.搅拌成均匀糊状
  • 8.将面团分割成2等分,在其中一份加入可可糊
  • 9.揉匀,成两种颜色的面团
  • 10.分别放入碗中,基础发酵90分钟
  • 11.面团长大
  • 12.取出,分别分割成6等分
  • 13.聚拢
  • 14.捏合成一个大面团
  • 15.按压成长方形
  • 16.卷起
  • 17.成圆柱形
  • 18.放入土司盒中,发酵90分钟左右
  • 19.将鸡蛋磕入碗中,加入1小勺水
  • 20.搅拌均匀,备用
  • 21.面团长大1倍
  • 22.表面刷蛋液
  • 23.放入烤箱,中下层,上下火177度,烤约45分钟左右
  • 24.表面成金棕色,出炉
  • 25.立即脱模,至少冷却1小时
  • 26.切片
Apple snow pear Juice

Apple snow pear Juice

Apple snow pear Juice
2024-03-21
The First Fresh in Spring - Pickled Fresh

The First Fresh in Spring - Pickled Fresh

The First Fresh in Spring - Pickled Fresh
2024-03-21
Lo mein with Minced Pork and Dried Beans

Lo mein with Minced Pork and Dried Beans

Lo mein with Minced Pork and Dried Beans
2024-03-21
Shrimp and spinach

Shrimp and spinach

Shrimp and spinach
2024-03-21
Cod, radish, and cabbage hot pot

Cod, radish, and cabbage hot pot

Cod, radish, and cabbage hot pot
2024-03-21
Stir fried dried spinach with bean skin and tendon (artificial meat)

Stir fried dried spinach with bean skin and tendon (artificial meat)

Stir fried dried spinach with bean skin and tendon (artificial meat)
2024-03-21
Fried Dried Bean Peel with Green Vegetables

Fried Dried Bean Peel with Green Vegetables

Fried Dried Bean Peel with Green Vegetables
2024-03-21
Pea pointed egg soup

Pea pointed egg soup

Pea pointed egg soup
2024-03-21
Century egg and Meat Cake Soup

Century egg and Meat Cake Soup

Century egg and Meat Cake Soup
2024-03-21
Beef soup

Beef soup

Beef soup
2024-03-21
Orange peel snow pear soup

Orange peel snow pear soup

Orange peel snow pear soup
2024-03-21
Winter melon and lamb soup

Winter melon and lamb soup

Winter melon and lamb soup
2024-03-21
Rice-meat dumplings and vermicelli soup

Rice-meat dumplings and vermicelli soup

Rice-meat dumplings and vermicelli soup
2024-03-21
Corn flour Steamed Chinese sponge cake

Corn flour Steamed Chinese sponge cake

Corn flour Steamed Chinese sponge cake
2024-03-21
Peas and Shrimp

Peas and Shrimp

Peas and Shrimp
2024-03-21
火腿葱香面包

火腿葱香面包

火腿葱香面包
2024-04-19

三角椰蓉面包

三角椰蓉面包
2024-04-19

火腿沙拉芝士面包

火腿沙拉芝士面包
2024-04-20
里外肉松面包

里外肉松面包

里外肉松面包
2024-04-20
蓝莓核桃吐司(面包机版)

蓝莓核桃吐司(面包机版)

蓝莓核桃吐司(面包机版)
2024-04-20
罗宋包

罗宋包

罗宋包
2024-04-20
燕麦牛奶吐司

燕麦牛奶吐司

燕麦牛奶吐司
2024-04-20
黑芝麻吐司

黑芝麻吐司

黑芝麻吐司
2024-04-20
椰蓉吐司

椰蓉吐司

椰蓉吐司
2024-04-20
蔓越莓奶酪餐包

蔓越莓奶酪餐包

蔓越莓奶酪餐包
2024-04-20